Accueil Définition Bibliographie

 

 

Quelques poèmes de

Rolando Toro Araneda

 

 
Rolando Toro: Extasis del Renacido Rolando Toro: Lo Imposible puede suceder

Tirés de ses œuvres littéraires.

Traduits de l'espagnol ou de l'italien.

Originaux sur le site: www.biodanza.org

Rolando Toro: Angel caido Rolando Toro, l'Alfabeto della Vita

 

bi

 

 

 

 L'impossible peut arriver

 

Pourquoi avons-nous plus d'énergie que celle que nous recevons.

Nous avons la lumière dans les yeux et les oiseaux migrateurs

parce que l'impossible peut arriver.

 

Nos pas pleins de conviction

à travers le labyrinthe de l'amour...

 

Argonautes à travers la mer inconnue

 

en recherche du veau intérieur

 

parce que nous avons l'énergie du miracle.

 

L'illusion, le bourgeons sur le chêne coupé

l'ouragan avec un nom de femme

et le cœur palpitant

même sans amour

parce que l'impossible peut arriver.

 

L'ange bleu dans notre lit

attendant son nouveau destin

parce que le miracle a un visage d'ange.

 

Nous avons des enfants dans le court espace de cent ans

et notre amour est infini.

 

Nous avons une lettre d'amour dans les mains

et de grands champs de blés dorés

dans un épi du rêve.

Parce que l'impossible est le quotidien.

 

Tiré de Lo Imposible puede suceder

 

En cherchant un lieu

 

Je me sens un peu perdu ces derniers temps

Marchant en cherchant un lieu pour vivre

Un lieu qui soit réellement le mien

 

Dans le gouffre de la nuit ?

Au bord de la falaise ?

Sous le prunier,

Je ne sais pas...

Un lieu entre tes bras, amour

 

Tiré de Balada del Angel Caido

 

Medium

 

Ce n’est pas moi qui dis « fleur »

C’est la fleur qui parle par ma bouche

et sort au monde mouillée de salive

 

Comme un nouveau-né

trempé de sang

s’agite

dans son envol vers le monde

 

Ce n’est pas moi qui t’appelle

C’est toi

qui en moi

cries ton nom avec désespoir

 

Ce n’est pas moi le créateur de mes délires

ce sont les délires

qui m’inventent

et me transforment en taureau et en rosée.

 

Tiré de Extasis del Renacido

 

 

Unicité


L'intelligence divine

se transmet à travers des milliards d'années

pour affleurer à notre conscience

comme une mémoire de l'éternité.

Nous sommes cousins des fleurs

et ancêtres du vent qui les féconde.

Nous sommes des pays de mer,

nous sommes les descendants fous des coquillages.

Nous sommes, dans le rêve de la terre,

chrysalides et larves, empreintes des étoiles

et dans les étreintes éternelles

nous respirons la lumière cosmique.

Et de l'amour, nous réapprenons

les circuits délicieux de l'intelligence divine,

la sensation palpitante de la vie.

 

Tiré de L'Alfabeto della Vita

 

 

Accueil Définition Bibliographie